Representación dunha farsa, de Pieter Balten (1527-1584), Rijksmuseum, Ámsterdam.
Esta farsa conta como un home, agochado na cesta dun vendedor ambulante, descobriu á súa muller cometendo adulterio cun crego.
Sinopse: Achegamento á farsa como xénero teatral carnavalesco, cómico e subversivo. Traballaremos con personaxes tipo, o corpo como ferramenta expresiva e estruturas básicas de creación escénica. Inclúe parte teórica con vídeos e parte práctica en grupo.
Dramaturxia da farsa comprende:
Estruturas básicas
Improvisación
Personaxes tipo
Outros els. de significación teatral
Contido das 2 sesións:
1 Farsa medieval canónica: estructura e personaxes tipo
2 A Farsa no século XX (Expresionismo e Teatro do Absurdo) : personaxes tipo e outros elementos de significación teatral
Diferenzas entre os 2 momentos da farsa
A farsa medieval è artesanal e popular (ou populeira) mentres que a Farsa expresionista é artística e intelectual
Posibles pontes entre ambas: a neocomedia (dell ´arte), a actualización da farsa e cachaporra (Mofa e Befa, dona Barriga Verde…), a liña iniciada por Castelao e Otero Pedrayo...
A Farsa medieval sigue existindo hoxe en día. A Farsa expresionista é o resultado de tirarlle á farsa medieval os elementos misóxinos, populeiros, idadistas, etc. para quedar sò co grotesco, co violento, co absurdo, co sexual e cos tipos sociais desde unha perspectiva política (algo así como tomar un video dos tonechos, pasalo a b/n, contrastar ben a imaxe e as sombras, sumarlle música dodecafónica e finalmente cortar o video en anacos para facer unha montaxe non lineal no que se vexa a miseria moral dos personaxes, a brutalidade.)
Diferenzas entre o satírico e o burlesco
Poderiamos dicir que a farsa medieval é burlesca, mentres que a farsa expresionista é satírica. En calquera caso, habitualmente o burlesco e o satírico se entremesturan na mesma peza, como vemos nos casos de Boadella, Moliere, Javier Krahe, Mofa e Befa, Monty Pithon, Albert Pla...
Segundo Robert Jammes, a sátira denuncia á clase dominante para reformar o sistema (intención moral), mentres que o burlesco está fora do sistema (non hai intención moral: é amoral). A sátira exerce unha crítica sobre os valores recoñecidos, mentres que o burlesco exalta os valores negados pola norma social, é dicir, os contravalores. Distinción que coincidiría coa concepción da risa como fenómeno subversivo e escandaloso. A sátira caracterizase polo seu carácter moralizante mentres que a burla refírese máis ben á provocación da risa, do xocoso.
El autor satírico se sitúa en el interior de ese sistema de valores, lo asume o finge asumirlo, limitándose a atacar lo que, en el universo social que le rodea, está en contradicción con ese sistema, es decir, con la ideología de la clase dominante: así la venalidad de los jueces, la incontinencia de los sacerdotes, la incapacidad de los médicos, la ligereza de las mujeres, la facilidad de los maridos, etc., son temas satíricos para los escritores y el público del Siglo de Oro. Al denunciarlos defienden ―o parecen defender― el ideal social de su tiempo. El autor burlesco, por el contrario, se sitúa fuera del sistema, frente a él y contra él, o contra al menos algunos de sus valores esenciales. A los valores oficialmente reconocidos por la sociedad de su tiempo opone unos valores contrarios que podríamos llamar, sin dejar de situarnos al nivel de su época, anti-valores. A la virtud, al valor, al heroísmo, a la devoción, a la sobriedad, a la fidelidad conyugal opone los siete pecados capitales, la cobardía, el individualismo egoísta, los amores de monjas, la glotonería, el adulterio. No se contenta con oponer estos anti-valores «oficiales», sino que proclama su superioridad, la reivindica y la exalta. Robert JAMMES, La obra poética de don Luis de Góngora y Argote, Madrid, Castalia, 1987, p. 33
2:42min. Farsa: un xénero medieval que tiña a función de ser alivio cómico nos Misterios e Milagres.
Moralidades: A loita do anxo e o demo na actualidade
1:57min. Mofa e Befa (bufón con elementos farsescos): os ciganos indepes galegos cantam a Rosalia
2:52min. Caracterización física na farsa. Outro video de Rowan Atkinson na mesma liña
1:55min. As humanettes: un tipo de títere grotesco. Trazos esenciais do grotesco son o seu carácter doble e metamorfoseado.
A farsa é un xénero: carnavalesco e subversivo, de orixe medieval, escenificado por personaxes populares tipificados e cun humor grotesco.
A farsa NON é un xénero: Hai autores que negan que a farsa sexa realmente un xénero, e afirman que é máis ben un tratamento ou fórmula que se pode aplicar a calquera xénero. Ou sexa, que calquera peza teatral ou performativa pode ser convertida en farsa: unha traxedia, un pasarrúas, unha comedia de costumes, etc.
Nesta sesión faremos un percorrido pola farsa como xénero, e na seguinte sesión veremos a farsa como tratamento ou fórmula.
A farsa como xénero é comedia, e por tanto demanda unha dinamica baseada no ritmo. Pero a comedia ás veces apela ao xogo intelectual, mentres que a farsa sempre é explícita e corporal. A farsa nunca é sentimental nin psicolóxica.
Demanda tamén un ton extravagante, absurdo e ás veces agresivo e/ou erótico.
No canon da farsa medieval o elenco é reducido: 3 ou 4 personaxes de estrato social definido. Tamén é de duración breve.
Na farsa amplificase a expresión física dos personaxes. Na nosa opinión é un erro referirse á farsa como unha comedia exaxerada, porque podería conducir aos intérpretes a unha actuación que non fora verdadeira, que non fora aceptada polo espectador. Toda modalidade teatral debe ser verdadeira teatralmente falando, é dicir, debe producir un impacto no espectador. Un exemplo claro (non da farsa) é cando o clown se desliza cara o melodrama: debe resultar tenro e conmover ao espectador. Se a impresion que nos produce ese clown tristeiro e frustrado é falsa (non é verdadeira), non emocionará. E por tanto estaremos fracasando.
De maneira que "amplificar a expresión física dos personaxes" é correcto. Pero amplificar non consiste en exaxerar.
Non esquezamos que a farsa, como todos os xéneros teatrais, sucede na vida real. Moitas anécdotas dos viaxantes conteñen materiais de farsa. Por exemplo, a do comerciante que non daba vendido un televisor pasado de moda, e deullo vendido a un home contándolle o secreto de que nese televisor especial as mulleres dos noticiarios víanse espidas. A muller queria un televisor máis moderno, pero o home empeñouse no máis vello. Cando o comerciante rematou de contar a anécdota, o viaxante preguntoulle se o marido fora reclamar despois. "Non ho!", respondeu, "Daríalle moita vergonza!" (de Bernardo González).
Esta anécdota contemporánea contén todos os elementos da farsa medieval: son tres personaxes, o espazo é unha vila, un deles é un comerciante enganador e os outros dous son marido e muller, hai picardía erótica, e un listo que acaba facendo o parvo.
A linguaxe da farsa é acaída para intérpretes, para títeres e para máscaras.
A súa dramaturxia é máis actoral que autoral, e técnicamente parte da decisión de qué segmentos corporais enfatizaremos para compoñer o personaxe. Por exemplo: o pesado bandullo nun burgués, os pes lixeiros nun pillabán, un torso teso coma un tronco nun crego intransixente…
A súa orixe carnavalesca fai que o traballo do intérprete na farsa sexa accesible para calquera. Ao mesmo tempo a esixencia física, vocal e estilistica pode convertir este traballo na tarefa de perfeccionamento técnico de toda unha vida, como sucede nalgunhas modalidades de farsa de Extremo Oriente.
Ao ser máis actoral que autoral, frecuentemente o éxito da proposta depende de que os intérpretes sexan graciosos e capten axeitadamente a linguaxe e as maneiras populares. Isto explica o éxito da farsa en grupos de teatro aficionado, escolar ou da terceira idade. Tamén explica o éxito da farsa entre os humoristas (Roberto Vilar, Os Morancos, Leo Harlem, etc.) que non necesariamente son actores adestrados.
Farsa na commedia dell’arte. Hai farsa tamén en moitos espectáculos de títeres ou en certas formas operísticas.
A farsa atravesa a experiencia humana porque emana da vida cotiá, tal e como reflicte Goffman cando da conta da caricaturización dos xefes e dos clientes por parte dos empregados, ou dos profesores por parte dos alumnos.
Farsa na Danza Grotesca: danza de bufóns, de commedia dell ´arte, en certos ballets e no teatro burlesque. (1871. Lydia Thompson como Robinson Crusoe)
A principal característica dos minstrels era o “blackface”: os actores, sempre brancos ata 1865, pintaban a cara de cor negra para representar a personaxes afroamericanos.
O humor racial era o punto central do show, pero se lle xuntaron outros motivos de burla, como a aristocracia ou os dereitos da muller.
Tiveron un enorme éxito entre 1830 e 1930
Nun sentido amplo poderiamos considerar farsas ás de Aristófanes (Grecia), pola súa caricatura agresiva dos personaxes, e a crueldade verbal e física que amosan. Tamén os enredos de Plauto (Roma) son absurdos e grotescos.
No século IV a. C. xa se daban a farsa atelana e os Fialcos. A farsa atelana procedía de Atella, na rexión de Nápoles. Era un teatro de máscaras all´improvviso, satírico e popular de duración breve. Os personaxes teñen conexión con papeis similares en Commedia dell'arte e nos títeres de cachaporra, dous xéneros teatrais que non por acaso tamén cifran a súa orixe na rexión napolitana. A farsa atelana e os Fialcos son contemporáneos, pero mentres que a primeira debemos asociala ao teatro romano, os segundos, ainda que procedian de Sicilia entran dentro do ámbito do teatro grego, xa que Sicilia era daquela colonia grega. Era tamén un teatro de máscaras, improvisado, de carácter obsceno. Un dos temas preferidos era o burlesco mitologico ou hilarotragodia. Xa aqui nos encontraremos co garrote de Heracles, que está emparentado co battocio de Arlequin e a cachaporra de Punch.
O termo farsa xorde no periodo medieval, no que a performatividade extracotiá que impera é a do antroido. Tamén se dan neste periodo as festas nas que os propios monxes parodiaban a vida relixiosa e as festas dos tolos. A etimoloxía do termo apunta á súa orixe como peza breve destinada a interpolarse no transcurso de celebracións relixiosas ou nos misterios.
No Renacemento aparece a Commedia dell’arte, desenvolvida con e sen mascara e tamén en títeres. Era unha comedia de personaxes tipo (criados e amos: pousadeiros, doutores, criadas, etc.) con acrobacia e mímica.
Os pasos e os entremeses españois son unha evolución da farsa cara á comedia de costumes. Os de Lope de Rueda e os de Cervantes aínda teñen moitos trazos de crítica social a través da ironía, a burla e o sarcasmo.
En Francia, Molière adopta un estilo similar ao das farsas antigas. E posteriormente desenvolverá a comedia de caracteres (o Avaro, o Novo Rico, etc.) tamén cunha forte base na farsa.
Xa na época contemporánea a farsa, coa súa mestura de violencia e absurdo, trunfou no cinema con cómicos como Chaplin, Buster Keaton, os Irmáns Marx, etc. Estes á súa vez influiron de xeito explícito no Teatro do Absurdo.
Hai catro núcleos temáticos:
As farsas que se centran na autoridade na parella. O marido busca domar á súa esposa ou á inversa, aínda que nesta poxa ningún resulte gañador.
A lei do Talión: o enganador enganado. O personaxe que leva a cabo os enganos sempre termina enredado nos seus propios plans. (No amor, na fortuna e no adulterio)
O "mundo ao revés": situacións que mostran a orde da vida trastornada e que conducen a unha resolución grotesca: xuízos xocosos ou situacións inverosímiles.
Oficios dos estratos máis baixos do sistema social
Exemplos de tradución da farsa francesa en Cervantes virtual nos que se reducen as aristas sexuais e violentas propias da farsa.
A farsa medieval é unha obra dramática curta que aparecerá a finais do século XIV, e estará vixente até o século XVII. O repertorio chegado até nós varia entre cento trinta e cinco e duascentas obras. Este corpus tan limitado non é indicativo da importancia real deste tipo de teatro senón, máis ben, dos problemas de transcrición e de conservación derivados do seu carácter popular.
AMORAL
Na farsa todo vale para conseguir o que se quere ou para establecer un novo equilibrio de forzas: breves negociacións para satisfacer o desexo carnal, violencia desbordada para resolver expeditivamente un conflito ou o recurso máis refinado á manipulación por parte daqueles que queren conseguir o máximo resultado co mínimo risco físico ou moral. A diferenza de outros xéneros medievais, a intención na farsa nunca é moral nin política.
LINGUAXE
Os diálogos na farsa non empregaban alegorías, metáforas ou alusións que puideran xenerar ambigüidade no significado do texto. Nisto diferénciase definitivamente de boa parte do repertorio medieval alegórico (misterios, milagros, moralidades, etc.) ou metafórico/alusivo (sotías bufonescas de carácter político que critican ao Papa, á Igrexa ou ao monarca).
É frecuente o uso de refráns, proverbios, xuramentos, etc. que aproximan a linguaxe ás formas cotiás de comunicación.
Tamén é habitual combinar diferentes rexistros: o popular e o culto; o latín con dialectos do francés ou as xirias dos oficios: médicos, avogados, labregos, etc.
En calquera caso, o uso da linguaxe sempre ten un obxectivo cómico
PERSONAXES
O marido enganado, a muller autoritaria, a muller infidel, o comerciante estafador, o comerciante burlado, o crego luxurioso, estudantes, soldados, pousadeiras, xuices, avogados, médicos, falsos curandeiros, zapateiros, criados, mestres pedantes, cegos...
ARGUMENTOS
Os argumentos proceden en boa medida dos fabliaux, pequenos contos ou conto-chistes populares. Probablemente estes relatos breves eran narrados nun principio e logo pasaron a seren representados.
O obxectivo é facer burla e caricatura. Os temas son obscenos, misóxinos e escatolóxicos.
Non é difícil adaptalos á mentalidade de hoxe en día. Exemplos: Blanco Amor con A Carauta, no que o burlado finalmente resulta ser o amo, e non o pailán; no conto árabe da muller parva pero obediente é máis gracioso cambialo polo home parvo pero obediente. Outro caso sería o de Dona Barriga Verde, no que e a muller a que reparte paus para todos.
Os temas adoitan ser:
o triunfo do pracer carnal sobre o amor platónico,
do adulterio sobre a resignación,
da violencia sobre a negociación,
do engano sobre a sinceridade e
do individuo sobre as convencións ou leis colectivas
Exemplos de argumentos compartidos por fabliaux e farsas son A farsa do cego e o lazarillo ou
A farsa do marido ciumento (A burguesa de Orleans). Nesta última o marido sospeita que a súa muller o engana cun crego. O marido finxe sair da casa, pero regresa de contado disfrazado de relixioso. A muller decátase do disfraz, pero síguelle o xogo, finxe non recoñecelo e encérrao. Entón chega o crego e divírtense este e a muller, sabedores de que o home está encerrado. Finalmente a muller avisa aos familiares de que o crego que a acosaba foi vela cando o marido estaba ausente, e para defenderse encerrouno. A familia toda dalle unha paliza ao marido crendo que é o crego. E o marido acaba sendo liberado, cornudo, apaleado e ... contento pola fidelidade da súa muller.
Farce de Mahuet qui donne ses oeufs au pris du marche. Mahuet é un mozo inxenuo, un parvo. A súa nai encoméndalle ir ao mercado de París para vender alí os ovos. Pero insiste en que só os venda ao prezo do mercado, ou sexa, que non se deixe enganar vendéndoos por un prezo inferior ao dos demais vendedores. Xa no mercado unha muller quere comprarlle os ovos, pero Mahuet explícalle que só llos venderá ao prezo de mercado. A muller decátase de que Mahuet é parvo e pídelle a un ome que se presénte como "O prezo do mercado".E Mahuet entregalle a súa mercancía sen recibir nada a cambio.
A farsa dos dous zapateiros (3 Personaxes)
O zapateiro pobre canta alegremente unha canción burlesca. O seu veciño, o rico zapateiro, sorpréndese ao velo cantar sendo tan pobre. Prodúcese unha discusión na que o rico intenta convencer o pobre da vantaxe de ter diñeiro. Finalmente, o pobre interésase e pregunta como se pode conseguir diñeiro.
Querendo burlarse del, o rico dílle que o único que ten que facer é rezarlle a Deus para conseguir cartos. O pobre entón vai rezar diante dun altar, detrás do cal se agocha o rico, quen, como broma, lle envía o diñeiro solicitado. O pobre colle o diñeiro, pero cando o rico o quere de volta, este négase, declarando que Deus lle deu o diñeiro. O rico entón quere un xuízo para devolverlle o diñeiro. Como o pobre sente que non está o suficientemente ben vestido como para comparecer ante un xuíz, e o rico préstalle unha túnica.
Chega o xuíz e finalmente falla a favor do pobre: como o rico lle deu o diñeiro en nome de Deus, foi Deus quen lle deu o diñeiro ao pobre. E o pobre poderá incluso quedar coa túnica do rico.
Farsa da cuba (s.XV) (3 Personaxes)
Un home debe obedecer á súa muller e á súa sogra, que queren impoñerlle todas as tarefas domésticas. Polo tanto, danlle unha lista das tarefas que terá que facer.
Jacquinot axuda á súa muller con algunhas tarefas domésticas na beira da bañeira, unha bañeira grande que contén roupa sucia. A súa muller cae entón na bañeira. Mentres lle suplica ao seu marido, está a piques de afogarse. Jacquinot simplemente responde que sacala da auga non está na súa lista.
Só decide axudar á súa muller a saír da cuba despois de que ela lle prometa que agora será o dono da casa.
A farsa do panadeiro e a empanada (século XV ) Catro personaxes: Os dous bribóns, o panadeiro e a muller.
O panadeiro, que marcha para a cidade, díxolle á súa muller que lle enviaría un mensaxeiro a quen ela recoñecería por un sinal acordado, e a quen lle debía dar unha empanada de anguías. Os dous malfeitores ouvírono todo, e un deles, facendo coma se fose o mensaxeiro grazas ao sinal que aprendera, conseguiu recuperar a empanada e comeuna co seu cómplice. Cando volveu, o panadeiro pensou que a súa muller comera a empanada e comezou a darlle unha malleira.
O segundo pícaro decide entón ir buscar outra empanada ao panadeiro, pero inxenuamente usa o mesmo sinal de antes. O panadeiro, por suposto, non se deixa enganar e comeza a golpear o pícaro, esixíndolle que lle traia de volta ao seu cómplice. O pícaro obedece e o outro é castigado á súa vez.
Esta obra foi recuperada por Paul Ranson e os nabis en 1892 en forma de monicreques
A farsa da alma do muiñeiro levada polo demo ao inferno
Nunha casa de campo un muiñeiro cunha grave enfermidade da barriga está a morrer na súa cama. A súa muller pégalle e engánao entre risas co cura da aldea.
Ao mesmo tempo, no inferno, Lucifer confía a un dos seus demos a misión de traer a alma do moribundo, para o que deberá empregar o procedemento habitual: encerrar a alma nun saco cando esta vaia sair pola boca. Enviado á Terra, o pequeno demo atopa a casa do muiñeiro, e agóchase debaixo da súa cama. No momento da morte, o muiñiero, apoderado dun forte cólico, comeza a defecar por toda a habitación, e o pequeno demo, colle polo burato equivocado e leva un saco cheo de merda de volta ao inferno.
Enfadado, Lucifer ordena entón a todos os seus secuaces que nunca máis vain buscar máis a alma de ningún muiñeiro!
Farsa do Mestre Pathelin
O mestre Pathelin, un astuto avogado pobre engana ao tecedor Guillaume: Pathelin collelle un anaco de tea e dille ao comerciante que aia cobrarlle o pago á súa casa. Cando Guillaume chega á casa de Pathelin, este fai coma quen está a morrer, e a súa esposa Guillemette representa a comedia da muller que chora. Guillaume foxe convencido de que é o propio demo quen veu gastarlle unha broma.
Na seguinte escena, un pastor achégase a Pathelin para pedirlle que o defenda nun preito contra o seu amo, que é o tecedor Guillaume, cuxas ovellas sacrificara. Pathelin suxírelle unha estratagema ao pastor: que finxa ser un parvo ante o tribunal e responda a todas as preguntas balando coma unha ovella. Pero Guillaume, o tecedor, recoñece a Pathelin e tamén intenta denunciar o seu roubo de teas diante do xuíz. Guillaume faise un lío querendo facer dúas acusacions ao mesmo tempo, confúndese coas súas palabras e finalmente é tomado por un idiota.
O xuízo remata sendo gañado polo pastor, coa argumentación do avogado Pathelin. Pero na hora de cobrar, Pathelin non dará cobrado, porque o pastor, máis astuto ca el, responderá balando a todas as esixencias do seu avogado.
La Barraca: G.T. dirixido por García Lorca
O espazo escénico propio da farsa de actores ou máscaras (o lugar onde se representaba) era o tablado e o do teatro de bonecos é o retablo.
Son artes que se desenvolven na rúa, populares: o “Tablado de marionetas” de Valle Inclán, inclúe tres farsas, e “Los intereses creados”, de Jacinto Benavente comezan co célebre “He aquí el tinglado de la antigua farsa, la que embobó en las plazas de humildes lugares a los simples villanos”, para máis adiante lembrarnos que a súa linaxe inclúe ao propio Shakespeare (Un soño de verán, por exemplo). Paradoxicamente as pezas de Benavente e Valle están pensadas para seren representadas en teatros.
O espazo diexético (os lugares ficticios) é urbano. Os personaxes movense en espazos cotiáns como a casa, a praza, o mercado, a taberna, a igrexa... Nestes espazos, as farsas presentan a transgresión de todos os códigos sociais e as forzas opostas duns personaxes que buscan establecer unha nova relación de poder, de autoridade ou procurarse a calquera prezo o que desexan ou aquilo que necesitan.
No video vemos tipos sociais dos xigantes e cabezudos.
Na liña de abaixo propoñemos un xogo que combina tipos e caracteres
CONSTRUCIÓN DE PERSONAXES EN IBÁÑEZ
Mortadelo e Filemón Os nomes dos personaxes informan sobre o seu tipo social e a súa orixe farsesca: Forrandini ou Forradodepástez, millonarios que acabarán en calzoncillos; Frank el 'Canijo', Agente enemigo; Fray Beátez, cabreado por una chapuza más de Mortadelo y Filemón; Profesor Fu-chu-lín, Malvado profesor asiático; Conde de Rabotieso: Miembro de la nobleza, etc.
O espectáculo da farsa non é bonito. É grotesco.
O grotesco vai contra o ideal de beleza, contra as normas da arte. É irregular, vulgar, absurdo, bestial, macabro. Como rompe coas convencións, pode sorprender. E esa sorpresa pode derivar na risa.
Tamén ten relación co mal gusto e cunha reconstrucción desfigurada da Natureza.
Na farsa pode darse a inversión de sexos, ou de clases sociais: a trangresión característica do antroido. Por exemplo, a criada vulgar e carnal pode disfrazarse de Bispo integrista. Pero é obvio que se trata dun disfraz, e iso reforza o carácter grotesco.
Farsa no teatro medieval: o sermón xocoso, que parodiaba os sermóns e a linguaxe sagrada, como por exemplo no sermón da morcilla, ou na sotia, un discurso satírico-político enunciado por un actor vestido de amarelo e verde como caracterización da loucura e salvagarda diante da censura.
A farsa é un xénero popular, é teatro de feira, para presentar nas prazas. Por tanto é un tipo de teatro no que domina o físico sobre a palabra. E importa máis a tipoloxía social (home/muller, amos/criados, etc.) que a psicoloxía dos personaxes.
Pola contra, nos xéneros burgueses dominan a palabra e a psicoloxía: o drama, o melodrama burgues, a alta comedia...
JOVELLANOS propón prohibir os xéneros farsescos e populares, incluidos os titeres de cachaporra. O seu argumento principal é que son antipedagóxicos. Tiña razón.
Di que é "un género cómico bajo o grosero, incapaz de instruir y elevar el ánimo de los ciudadanos. Un género que aficiona al teatro a la parte más sencilla del pueblo, deleitándola con groseras bufonadas."
Jovellanos era partidario de que "en el teatro se oigan solo ejemplos y documentos de virtud y honestidad". E propón prohibir a "don Cristóbal de Polichinela con su lúbrica doctrina y sus indecentes groserías"
A cachaporra nos títeres e o battocio na commedia dell´arte son elementos imprescindibles.
Tamén é un elemento fixo a disputa por Colombina ou por Rosita nun e noutro xénero.
Na farsa de debuxos animados tamén é frecuente ver sexo e violencia, abondando no que dicía Jovellanos: son xéneros antipedagóxicos e amorais
Ás veces é un teatro dadaísta, surrealista, imprevisible, incoherente, ilóxico.
Ás veces os diálogos son repetitivos.
Podemos entender a comedia como un gran xénero de obras que fan rir. A nivel xeral, a comedia caracterízase por ter un final feliz e porque o protagonista é un tipo vulgar. Neste sentido a farsa é un subxénero da comedia.
A comedia na súa acepción estreita opónse aos subxéneros de comedia física: á farsa, ao clown e á parodia.
A COMEDIA PODE SER PSICOLÓXICA
Neste sentido estreito, a comedia sería irmá do drama. A interpretación nun e no outro xénero non son moi diferentes, xa que os seus personaxes son fundamentalmente personaxes psicolóxicos nos que hai unha forte encarnación. A diferenza a nivel interpretativo reside no ritmo.
Isto, que se entende perfectamente no drama (que hai que tomalo en serio) ás veces non se entende na comedia, e é unha fonte de error. As desgrazas e alegrias que suceden na comedia teñen que ser naturalistas para que funcionen como comedia, xa que a comicidade reside máis nas situación que nos personaxes. Hai que coñecer ben ese punto de contención, porque de outra maneira deslizarémonos cara o sainete ou outro tipo de subxéneros. Ou sexa, sobreactuaremos.
Inversamente, no drama, aínda que o personaxe estea triste, abatido e con problemas, etc. o actor debe actualo con certa lixeireza. Por iso dicimos que a interpretación no drama e na comedia son parecidas: porque en ambas debe haber un compromiso coa encarnación do personaxe, e, ao mesmo tempo tamén ambas deben ser lixeiras. A razón de que o drama deba actuarse con levidade é porque ao darlle peso o que faremos será sobreactuar. E a razón de que a comedia deba actuarse con compromiso psicolóxico é parecida: o que debe brillar é o guión, o que se está a contar, a situación, e non o actor.
E a nivel de xénero, como dixemos antes, no final feliz e en que os personaxes non son heroes.
Na comedia e no drama ilusionista non hai metateatralidade.
A FARSA NUNCA É PSICOLÓXICA
Polo contrario, outros subxéneros como o sainete, o clown, etc. ou o melodrama, a traxedia, etc. son encadrables no teatro físico. En consecuencia, hai unha distancia evidente entre o actor e o seu personaxe.
Na farsa non podemos dicir que o final sexa feliz sempre. Máis ben adoita ser un final a paus e con humillación dos personaxes burlados.
Pola contra, os subxéneros de comedia física rompen 4º parede e son metateatrais.
Estes subxéneros de comedia están máis en función do brillo do actor. En consecuencia, estes outros subxéneros demandan un actor que domine destrezas extracotiás: máscara, acrobacia, danza, etc.
A existencia de tipos sociais na farsa diferencian a esta do clown.
Na farsa é habitual o desafío á autoridade: os paus que leva o policía, o xuiz, etc. Ou as burlas ferintes ao mestre pedante ou ao médico.
Os personaxes da farsa, pode que non sexan moi listos (coma o clown), pero si son astutos. É o mundo o que está do revés, pero eles van directos ao que lles interesa: sexo, diñeiro, comida...
Teñen intereses fortes e non son sentimentais.
O sexo é un motor básico da farsa: lembremos que é un xénero carnavalesco.
Pode haber tipos sociais no clown, pero non son demasiado relevantes.
O clown está baseado na autoridade. No elenco temos que o augusto é o último mono, a un nivel idéntico ao carabranca (aínda que este pensa que ten autoridade sobre o augusto), ou o 2º ou 3º clown. Tamén temos no elenco ao empresario, que si é unha autoridade. En consecuencia, o clown non é subversivo: sempre é asertivo, sempre acepta á autoridade.
O "mundo ao revés" é unha característica esencial do clown. Se o piano está lonxe da cadeira, achegará o piano á cadeira, e non ao revés.
O clown é inxenuo, vulnerable, sentimental, estúpido.
O clown non se manexa ben co sexo. Ten co sexo unha relación asimilable á dun neno de 4 anos: pode que lle dea noxo ver como alguén se da un bico na boca, ou pola contra pode que abrace de sùpeto e con paixón a unha muller ou a un home sen ter en conta as convencións no relativo ás relacións.
O bufón e a farsa están moi relacionados, porque teñen a mesma orixe: o carnaval e o antroido.
A diferenza fundamental entre un e outro é que o ámbito do bufón é a vida cotiá, mentres que a farsa só se da no escenario.
Os personaxes da farsa son construidos e interpretados por actores, e, pola contra, o bufón nin é un actor nin é un personaxe: na súa vida cotiá tamén é un bufón, algo do que non pode fuxir. Isto enténdese ben se pensamos nos bufóns que vivían na Corte do Rei, que eran habitualmente discapacitados físicos ou psíquicos, e outras veces simplemente eran negros ou persoas normativas pero extravagantes.
Outra diferenza é que o bufón atenta contra o sagrado. Entendemos por "sagrado" aquilo sobre o que non se admite discusión. Deste xeito, da mesma maneira que o crente sabe que deus existe, o nacionalista sabe que o seu país (Galicia, Bosnia, España...) é unha nación. Non ten sentido debater sobre estas cousas, porque non hai dúbidas, hai certezas. Son sagradas. Non se poden facer bromas sobre iso, non podemos rir do sentimento dun nacionalista ou dun crente. Por tanto son un bo estímulo para un bufón.
O bufón pode facernos reflexionar sobre o transcendente, sobre o destino, xa que é mesmo é víctima dun destino cruel.
TÉCNICA No bufón, máis que de técnica, falariamos dun potencial grotesco. A súa propia existencia é unha provocación grotesca e incómoda. O bufón ten un corpo non normativo. Ou aínda que o seu corpo sexa normativo, o seu inxenio é grotesco, tocando temas como a escatoloxía nas súas duas vertentes: a morte (o transcendente) e os excrementos (o soez).
A farsa non bromea sobre a existencia de deus, nin da patria: Rise das persoas que se toman demasiado en serio e das súas contradicións.
A farsa é só diversión carnavalesca. Non pretende adoctrinar en ningún sentido. Non pode caer no transcendente.
Os personaxes da farsa tamén teñen un corpo non-normativo. Pero é un corpo que hai que construilo técnicamente.
PARODIA
Tanto na farsa coma no bufón imitamos paródicamente aos adultos. Pero no caso do bufón, este nunca poderá ser un adulto normativo.
Tipos sociais, absurdo, sátira cruel, ilóxica...
Farsa, bufón, clown, vodevil...
min 0:40. Ramón Fontseré falando do retablo da relixión, do retablo da cociña contemporánea, do retablo da arte e do retablo da politica.
Picar no enlace.
PUNTOS INTERESANTES:
Técnicas do paso e do entremés
Trazos diferenciais entremes-paso / sainete
Diferenzas paso, entremés, sainete coa commedia dell ´arte
Os autores desta páxina propoñen un xogo divertido para construir títulos de entremeses, que son unha evolución procedente da farsa.
O xogo consiste en combinar un oficio ou tipo social (o vello, o militar, etc.) cun carácter (ciumento, preguiceiro, etc.)
Elixe o mes do teu aniversario
O vello
O mozo
O corrupto
O parvo
O noivo
A dama
A noiva
O crego
O soldado
O alcalde
A cigana
O cabaleiro
Elixe o día do teu aniversario
Contento
Ladrón
Fachendoso
Preguiceiro
Coidadoso
Ciumento
Triste
Namorado
Feliz
Enganado
Revoltoso
Vingativo
Envexoso
Cornudo
Vergoñento
Agradecido
Cobarde
Honrado
Valente
Descoidado
Leal
Alegre
Apaixoado
Infeliz
Espilido
Cruel
Vicioso
Louco
Confundido
Melancólico
Personaxes de Berlanga: curas, verdugos, alcaldes, xastres, esmoleiros, ricachones pomposos co puro entre os beizos, señoras tocadas con mantilla e colar de perlas, costureiras, banqueiros, taxistas ou condutores de motocarro con estrela de Nadal. Personaxes afogados na máis absoluta desesperación que conflúen nun mesmo cruzamento de camiños, como naquel plano no que a banda de música cruzase cunha procesión fúnebre.
As películas de Berlanga destilan amargura, tristura e un humor punzante e transmiten as ideas dos españois sobre a relixión, o diñeiro e a falta deste, os reparos morais, o ideario das clases altas, o sufrimento das clases baixas, o erotismo ou a morte.
A partir dun “percorrido pola historia do entroido en Fisterra” Mariña Lestón móstranos que a historia recente do antroido fisterrán (a partir de 1920) e a súa evolución cara ao teatro musical arrevistado (desde 1986 ata 2022), sería asimilable a un nivel micro ao xurdimento do teatro en Europa na Idade Media (a partir tamén do antroido), ou na Grecia clásica (a partir das festas dionisíacas). Duas constatacións tiramos disto: a primeira é que todo teatro é teatro musical (por exemplo, o teatro grego), e a segunda é que as orixes do teatro afunden as súas raices na festa, na transgresión, na inversión.
Esta pequena achega antropolóxica explica tamén xéneros do teatro musical como a Ballad opera inglesa ou a Opera comique francesa, que nas súas orixes tomaban melodías preexistentes ás que lles apoñian letras satíricas ou burlescas. Obviamente tamén sería a orixe do Apropósito.
Tamén ilustra a xénese do cabaret, desde os seus inicios en números soltos e fragmentarios ata que acaba callando nunha narrativa única. A alumna refírese a como nas súas orixes o antroido fisterrán contaba so con parodia e retranca, e como se lle foron incorporando todos os elementos de significación teatral: vestiario, decorados, maquillaxe, música, canto, etc
Revue musical (revista): pouco argumento. Os diálogos serven para dar pe a unha canción. Carga erótica y simplicidade dramática. Como na opereta e o musical, fusiona música, baile e textos sen fío argumental. É o xénero de cabaret que trunfará en España, Portugal, Italia e hispanoamérica. Xurde cos irmáns Cogniard (1841) e coa súa obra 1841 et 1941: Aujourd'hui et dans cent ans. En España, dentro deste xénero, temos 1864-1865 de José María Gutierrez de Alba, con personaxes alegóricos como A Lotería, O Crime, O ano 1864 ou O ano 1865. A revista era nas súas orixes unha especie de Apropósito político-social encol do acontecido no ano, a través de diálogos e números musicais lixeiros e picarescos. Posteriormente tomará elementos do vodevil, do music-hall e do cabaret, derivando cara o carácter picaresco, sensual e satírico. Da opereta, tomará o aspecto musical, os decorados e a aparición da figura dunha diva, encarnada nas vedettes.
En Galicia non temos referencias do xénero farsesco na Idade Media nin no Renacemento. Xa no barroco, e segundo González Montañes, "todos los datos indican que desde finales del siglo XVI existieron en Galicia representaciones en gallego de piezas breves como Entremeses y Loas que se representaban en muchos casos como complemento de las populares comedias españolas que en el siglo XVII ponían en escena las compañías profesionales foráneas que recorrían el país". Pero tampouco se conservaron estas pezas.
O xénero revive no século XX cunha vertente popular que enlaza coa farsa medieval, que é a que desenvolve Barriga Verde cos seus títeres, e Blanco Amor en algúns dos seus textos.
Pero hai outros autores como Castelao, Otero Pedrayo ou Carballo Calero que se vinculan ás vangardas teatrais europeas, nomeadamente ao expresionismo por un lado e ás formas performativas desenvolvidas polos rusos no "Teatro do Morcego", unha agrupación teatral que Castelao contempla en París en 1921. O Teatro do Morcego tiña sido fundado en Moscova en 1909 por Nikita Balieff que estaba vinculado ao Teatro de Arte creado nesa mesma cidade por Konstantín Stanislavski. Balieff creou O Morcego para poder desenvolver unha forma escénica asentada en parodias, que incluían danzas e elementos folclóricos e populares.
Por tanto estamos a falar dunha RE-INVENCIÓN DA FARSA que foi tendencia a principios do século XX, e na que se pode enmarcar tamén a RE-INVENCIÓN DA COMMEDIA, xa que toda a Commedia dell arte que vemos representada a día de hoxe é considerada NEO-COMMEDIA, e non se corresponde coa maneira de facer e traballar dos comicos no barroco e no renacemento. Por un lado porque non podemos saber cómo era, xa que carecemos de fontes documentais. E por outro, porque o interese fundamental á hora de facermos commedia na actualidade está na re-teatralización do teatro: en liberar ao teatro do "xugo da literatura" (Fuchs en "A Revolución dos Teatros", 1909)e en rebelarse contra o realismo e contra o naturalismo, xa que "o teatro é unha arte de imaxinación, e non mera reproducción exemplar da máis triste vida cotiá" (Rivas Cherif)
"Os presentes traballiños foron pensados pra a xente, pra a nosa xente, pois non temos outra (...) que agarda de nós non sabe ben que, e á que temos a obriga de considerar tal cal é .. estes bocetos conscentemente encamiñados a divertire a unha xente galega que ten aínda, sin culpa ningunha, unha concencia abocetada do seu país, da súa fala, e dos usos extrautilitarios dela; quero decir, dos usos "artísticos" á súa maneira"
Farsa das Zocas: Neste caso son 13 personaxes interpretados por tres actores
Farsa das zocas de Ricardo Carballo Calero.
O autor defínea como «farsa semiguiñolesca». O material é tratado en ton humorístico, como farsa caricaturesca. No tocante ao asunto, a peza é a recreación de dous contos folclórico, na que sepon en evidencia a picaresca renarteira dos humildes campesiños fronte á dos ociosos burgueses.
Un relato sería o da alma en pena que sofre o castigo de vagar sen acougo por un equívoco. Coa axuda dun veciño repáraselle a falta. Sería un conto de aparecidos.O outro relato é un conto picaresco de testamento fraudulento. Hai unha suplantación de personalidade, que como non pode amañarse, merece castigo e como estamos nunha farsa, recibe castigo físico. Sería un conto de costumes
O autor refíres a ela no prólogo como farsa en 3 lances. Pero non é unha obra tradicional xa que se mesturan elementos realistas e expresionistas, cunha finalidade en moitos casos simbólica.
Na superficie a obra é cómica, humorística, pero por baixo xorde a realidade antropolóxica da traxedia do vello namorado, que acaba coa morte de todos eles e no fondo é a amargura a que domina.
Teatro de máscaras de Otero Pedrayo. Dezaseis pezas teatrais breves escritas por Otero Pedrayo en 1934, consideradas hoxe un exemplo de modernidade e de beleza plástica sen precedentes non teatro galego. As pezas de Teatro de máscaras formaban parte do plan teatral que Castelao concibira durante vos anos dá República para impulsar un teatro popular contemporáneo.
Contiña, entre outras, A estadea e Os espectros das doenzas, que xuntas conformaron Espectros, dirixida por Manuel Lourenzo no CDG en 1989
Laudamuco, Señor de Ningures
O Laudamuco de Vidal Bolaño está considerado como unha representación en forma de farsa das relacións de poder, na liña de Ubu Rei, de Alfred Jarry; Le roi se meurt de Ionesco ou O Cabodano, de Rodríguez Ruibal.
Manuel María coa A farsa de Bululú e varios dos seus Autos algunhas pezas de Euloxio Rodríguez Ruibal como A sonada e proveitos enchenta do marqués Ruchestinto no derradeiro século da súa vida, ou O pauto de Xesús Pisón, tamén poderían entrar na categoría de farsas. Obviamente non son farsas conforme o canon medieval, senón conforme o canon da farsa no século XX: a farsa expresionista e propia do teatro do absurdo que veremos na seguinte sesión